18+

Руслан Ахмедзянов ответил на вопросы Тверского суда как свидетель обвинения

18 июня показания по существу дела экс-главы Владивостока Игоря Пушкарёва, бывшего директора МУПВ «Дороги Владивостока» Андрея Лушникова и ранее возглавлявшего группу компаний «Востокцемент» Андрея Пушкарёва дал Руслан Ахмедзянов. С 2013 по 2016 год свидетель обвинения работал главным бухгалтером ОАО «Промсвязьбанк» и принимал участие в оформлении банковских гарантий. 

Отвечая на вопросы гособвинителя, свидетель назвал правила оформления банковских гарантий, а также какие организации их могут получить и на каких условиях. 

Защитники задали вопросы о том, каким образом можно понять, что банковская гарантия не выдавалась банком. Руслан Ахмедзянов отметил, что никаких закреплённых форм, а тем более в открытом доступе не имеется, чтобы убедиться в подлинности гарантии, необходимо направить письменный запрос в адрес «Промсвязьбанка» или позвонив по номерам, указанным на бланке банковской гарантии. На замечание защиты, что на поддельной банковской гарантии указан недостоверный номер, позвонив на который, можно получить заверения о подлинности документа даже если это не так, бывший главный бухгалтер затруднился ответить.  

Стенограмма допроса Руслана Ахмедзянова

Судья: Суд устанавливает личность свидетеля. Назовите вашу фамилию, имя отчество.

Ахмедзянов: Ахмедзянов Руслан Рафикович. 

Судья: Личность свидетеля установлена по предъявленному паспорту гражданина Российской Федерации. Я вам разъясняю, что вы приглашены в качестве свидетеля для дачи показаний по уголовному делу в отношении Пушкарева Игоря Сергеевича, Пушкарева Андрея Сергеевича, Лушникова Андрея Вадимовича, которым предъявлено обвинение по статьям 204, 290, 285 Уголовного кодекса Российской Федерации. Как свидетель вы обязаны говорить суду правду. За отказ от дачи показаний, дачу заведомо ложных показаний, уклонение от дачи показаний предусмотрена уголовная ответственность. В соответствии со статьей 51-й Конституции Российской Федерации вы можете не свидетельствовать против себя, своих близких родственников и иных близких лиц, круг которых определен законом. На судебном заседании вы вправе пользоваться помощью переводчика, если не владеете русским языком, заявить отвод переводчику, вправе являться на допрос с адвокатом, вправе заявлять ходатайства, делать замечания по поводу действий председательствующего и иных участников процесса, вправе пользоваться мерами государственной безопасности в случае, когда это предусмотрено уголовно-процессуальным законом. Ваши права и ответственность понятны?

Ахмедзянов: Да, очевидно.

Судья: Подписка у свидетеля отобрана. Пожалуйста, поясните суду, вы какое-то отношение к МУПВ «Дороги Владивостока», которое у нас проходит потерпевшим по делу, имеете?

Ахмедзянов: Не имею никакого отношения. Не состоял ни в трудовых, ни в каких-то других.

Судья: А знакомы ли с подсудимыми – Пушкаревым Игорем Сергеевичем, Пушкаревым Андреем Сергеевичем, Лушниковым Андреем Вадимовичем, которые находятся в зале, вот двое там? 

Ахмедзянов: Ну мне даже фамилии их незнакомы, то есть прочитал в повестке.

Судья: Соответственно, никаких отношений с ними не поддерживаете, повода для их оговора не имеете?

Ахмедзянов: Нет.

Судья: Хорошо. Пожалуйста, государственный обвинитель, вам предоставляется слово для постановки вопроса. 

Гособвинитель (1): Спасибо, Ваша честь. Руслан Рафикович, расскажите, пожалуйста, суду, имели ли вы когда-либо отношение в какой-то период вашей жизни к Промсвязьбанку? Если да, то в какой период и кем вы работали, в какой должности состояли?

Ахмедзянов: Значит, я работал на позиции главного бухгалтера Промсвязьбанка в период с июня 2013 года по июнь 2016-го. Главный бухгалтер ОАО «Промсвязьбанк».

Гособвинитель (1): Скажите, пожалуйста, был ли вам известен порядок выдачи банковских гарантий вашим банком? 

Ахмедзянов: Безусловно.

Гособвинитель (1): В частности, меня интересует юридическим лицам. Расскажите, пожалуйста, каким образом это происходило. 

Ахмедзянов: В банке была утверждена внутренняя процедура оформления, подписания, выдачи банковских гарантий. Значит, непосредственно с контрагентом, который являлся (неразборчиво) заявителем по гарантии, заключался договор на выдачу банковской гарантии. Ну соответствующее подразделение, которое, скажем так, не относилось к бухгалтерии, которое занималось бизнесом когда-то, после перечисления денежных средств как платы за выдачу гарантии гарантия оформлялась, значит, и гарантия в виде документа приносилась на подпись сначала первому лицу, которое по доверенности имело право ее подписывать. Это, как правило, был кто-то из заместителей председателя правления банка ну или сам председатель правления без доверенности по уставу… И поскольку все подобные обязательства являются кредитными и в тот период без подписи главного бухгалтера не принимались к исполнению, обязательно требовалась подпись главного бухгалтера, я подписывал эти гарантии, проверяя, что действительно договор есть, средства зачислены, то есть плата за выдачу есть. После чего смотрел лимиты, срок действия, соответственно. В соответствии с решением кредитного комитета подписывал эту гарантию, передавал дальше уже тому подразделению, которое ее непосредственно выдавало клиенту. 

Гособвинитель (1): Скажите, пожалуйста, а кредитный комитет, упомянутый вами, он принимал решение, если вам, конечно, это известно, на основании какого пакета документов, то есть, грубо говоря, что должно было представить юридическое лицо, чтобы, скажем так, этот кредитный комитет принял положительное решение о выдаче банковской гарантии?

Ахмедзянов: Ну в кредитную заявку входил достаточно большой пакет, включающий финансовую отчетность. Заявителя, соответственно, нужно было проанализировать. Кредитный аналитик анализировал финансовое положение, наличие обеспечения на случай, если заявитель, принципал по Гражданскому кодексу, не выполнит свои обязательства перед бенефициаром, соответственно, будет вынужден после раскрытия гарантий эти обязательства исполнить банку. Поэтому, конечно же, все это тщательно проверялось там полностью по юридической стороне, чтобы все в надлежащем виде все документы соответствовали… там лица были обозначены.

Гособвинитель (1): Ну то есть правильно я поняла, финансовые документы…

Ахмедзянов: Финансовые документы.

Гособвинитель (1): Вы сказали отчетность, да?

Ахмедзянов: Отчетность.

Гособвинитель (1): И бухгалтерская, и учредительная документация – то, что я услышала. Или что-то упустила?

Ахмедзянов: Да, я просто… Не мой процесс, поэтому я могу чего-то не знать.

Гособвинитель (1): Понятно. То, что вы знаете, понятно. Скажите, пожалуйста, фамилия Волченко в связи с вашей работой в Промсвязьбанке вам знакома, известна? 

Ахмедзянов: Безусловно. Волченко Александра Юрьевна имела полномочия и подписывала банковские гарантии, я видел ее подпись, соответственно, она мою тоже.

Гособвинитель (1): Понятно. А был какой-то порядок? Кто первый подписывал – она, а потом уже вы или наоборот?

Ахмедзянов: Необязательно. Порядка как такового не было. 

Гособвинитель (1): Порядка не было.

Ахмедзянов: Каждый отвечал за свою часть. 

Гособвинитель (1): Понятно. Скажите, пожалуйста, что собой представлял бланк, на котором, соответственно, печаталась эта банковская гарантия?

Ахмедзянов: Это был фирменный бланк с логотипом, с наименованием организации «Промсвязьбанк», значит, там все контакты, телефоны были указаны. Я сейчас не могу вспомнить, были ли они номерные, ну как номерные… я все-таки уже с 2016 года там не работаю. Ну, в принципе, это был серьезный бланк на такой достаточно плотной синей бумаге, на которой все помарки были бы видны, то есть защита определенная была уже готовая.

Гособвинитель (1): Понятно. И я еще не спросила вас: любой ли банк может выдать банковскую гарантию или этот банк должен входить в какой-то перечень банков, имеющих такое право? Известно вам это или нет?

Ахмедзянов: Ну в тот период еще не было разделения на банки с универсальной и с базовой лицензией. Я работал в универсальном банке, в принципе, и сейчас работаю, вправе выдавать банковскую гарантию.

Гособвинитель (1): То есть любой универсальный банк имеет право выдать банковскую гарантию?

Ахмедзянов: Да.

Гособвинитель (1): Понятно. Ваша честь, разрешите мне предъявить на обозрение свидетелю документы, находящиеся в 22-м томе на листах дела со 124-го по 139-й? Это… сейчас, извините, пожалуйста, сейчас… 

Судья: Подождите тогда, подготовьте сейчас. 

Гособвинитель (1): Это копии банковских гарантий так называемых, выполненных наподобие бланка Промсвязьбанка, под которыми стоят подписи напротив фамилии Ахмедзянов.

Судья: Они у вас уже были исследованы, да?

Гособвинитель (1): Да, они у нас были исследованы, конечно.

Судья: Нет возражений у участников процесса по заявлению? Хорошо, пожалуйста.

Гособвинитель (1): Будьте любезны, подойдите, пожалуйста. Вот со 124-й по 139-ю посмотрите, пожалуйста, внимательно документы. 

Ахмедзянов: Ну там, где позиция главного бухгалтера и моя фамилия, стоит не моя подпись. Поскольку период работы мой, я считаю, что данная банковская гарантия не выдавалась. Ну я ее не подписывал однозначно, она не является банковской гарантией на 139-й.

Гособвинитель (1): То есть на всех этих листах не ваша подпись?

Ахмедзянов: Да, не моя.

Гособвинитель (1): Скажите, пожалуйста, а что вы скажете по поводу подписи Волченко? Она вам  знакома?

Ахмедзянов: Вот достоверно утверждать не могу, но мне кажется, что тоже не похожа на ее, и наклон другой.

Гособвинитель (1): Ясно. Скажите, пожалуйста, вот сейчас… я понимаю, что вы уже там не работаете, но тем не менее контактные телефоны вашего банка – Промсвязьбанка вы помните? Какие у вас были?

Ахмедзянов: Ну если позволите, я могу посмотреть, то есть у нас есть многоканальные телефоны…

Гособвинитель (1): Да-да-да, меня они интересуют.

Ахмедзянов: 797-95-ХХ, кажется, не уверен. Ну есть на официальном сайте телефон многоканальный. Зная добавочный номер, можно связаться с любым специалистом.

Гособвинитель (1): Скажите, пожалуйста, телефонные номера 8-495-649-61-ХХ и 8-499-553-07-ХХ вам знакомы?

Ахмедзянов: Нет, таких точно не было номеров.

Гособвинитель (1): А электронная почта petr.kolesnikov @ psbbank.ru? Знаком ли вам этот электронный адрес и относился ли он каким-либо образом к Промсвязьбанку, если вам об этом известно что-то?

Ахмедзянов: Мне незнаком этот адрес.

Гособвинитель (1): А самого Петра Колесникова вы знали, будучи сотрудником Промсвязьбанка?

Ахмедзянов: Не знал.

Гособвинитель (1): Понятно. Скажите, пожалуйста… По поводу подсудимых вы уже ответили на вопрос. Будьте любезны, скажите, фамилия Беликов вам знакома?

Ахмедзянов: Незнакома.

Гособвинитель (1): Человек с этой фамилией, естественно, я имею в виду… знаком вам?

Ахмедзянов: Незнаком.

Гособвинитель (1): Организации ООО «Аркада», ООО «Финсервис», ООО «Фараон» и группа компаний «Финансовый Альянс» до сотрудничества, до вашего участия в ходе предварительного следствия на допросе у следователя вы когда-либо эти фирмы слышали? Об этих фирмах слышали что-то?

Ахмедзянов: Не слышал, но (неразборчиво).

Гособвинитель (1): У следователя в первый раз?

Ахмедзянов: У следователя, да.

Гособвинитель (1): Понятно. Скажите, пожалуйста, ваша деятельность в период с 2012-го по 2014 год как-то была связана с командировками, выездами в Приморский край? Или вы вот по личным делам туда могли выезжать в этот период?

Ахмедзянов: С 2013-го…

Гособвинитель (1): Нет, в период с 2012-го по 2014-й.

Ахмедзянов: С 2012-го по 2014 год я не был дальше Новосибирска. Дальше только с 2015 года…

Гособвинитель (1): Все понятно. Пока нет вопросов, Ваша честь. 

Судья: У представителя потерпевшего будут вопросы?

Представитель потерпевшего МУПВ: Да, есть пара вопросов. Поясните, комиссия за пользование… ну вот выдаете банковскую гарантию… в связи с этим комиссия какая-то взимается?

Ахмедзянов: Безусловно. Банк несет риски, но коммерческая организация… он рассчитывает стоимость за выдачу вот этой гарантии, соответственно…

Представитель потерпевшего МУПВ: Но это предусматривается в тексте гарантии либо это какое-то дополнительное соглашение или что-то такое?

Ахмедзянов: Это дополнительный договор на выдачу банковской гарантии. В тексте гарантии предусматриваются ее участники: соответственно, принципал, гарант (это банк) и бенефициар, в пользу которого на случай, если принципал не выполнит свои обязательства по какому-то контракту, да…

Представитель потерпевшего МУПВ: Это понятно, но сама комиссия в тексте банковской гарантии…

Ахмедзянов: Она отсутствует.

Представитель потерпевшего МУПВ: То есть она только в дополнительном соглашении?

Ахмедзянов: Она в дополнительном соглашении есть. Банковская гарантия в другом соглашении есть.

Представитель потерпевшего МУПВ: Подскажите, форма, в которой выдается банковская гарантия, она предусматривается только бумажная или, может быть, электронная или еще какая-то?

Ахмедзянов: Только бумажная. 

Представитель потерпевшего МУПВ: Только бумажная. То есть если бы к вам поступила ну, скажем так, в банк в тот период, когда вы работали там, в Промсвязьбанке, копия гарантии или банковская гарантия в электронной форме, она бы была исполнена вами? 

Ахмедзянов: Нет, банковская гарантия предъявляется оригинальная, в оригинале.

Представитель потерпевшего МУПВ: Только в оригинале. Подскажите, а вот ведется реестр банковских гарантий? В период, когда вы работали в Промсвязьбанке, реестр велся уже?

Ахмедзянов: Безусловно. Все выданные банковские гарантии состоят в бухгалтерском отчете, потому что это…

Представитель потерпевшего МУПВ: То есть это учет? Я имел в виду… минуточку, перефразирую вопрос. Реестр внутрибанковский, а есть реестр банковских гарантий, когда осуществляется муниципальный государственный заказ, может быть, на тот момент вы какую-то выгрузку производили вот этих банковских гарантий? Вот этот реестр муниципальных банковских… ой,  государственных контрактов? 

Ахмедзянов: Знаете, в мои обязанности это не входило. В мои обязанности входил бухгалтерский учет гарантий.

Представитель потерпевшего МУПВ: То есть не можете пояснить?

Ахмедзянов: Я не могу пояснить, это не мой вопрос абсолютно, этим бизнес занимался.

Представите потерпевшего МУПВ: Не можете. Подскажите, при заключении договора банковской гарантии… выдачи банковской гарантии возможно ли участие каких-либо посредников между банком и фирмой, организацией, получающей эту банковскую гарантию?

Ахмедзянов: Я не могу это пояснить, этим бизнес занимался.

Представитель потерпевшего МУПВ: То есть не можете. Подскажите, а вот менеджеры банка, когда шел период оформления банковской гарантии, они должны… ну то есть по правилам Промсвязьбанка они работали с руководителем организации, которой выдавалась эта банковская гарантия, или с должностным лицом, имеющим доверенность? Ну не с должностным лицом, а с каким-то лицом, имеющим доверенность этой организации? Как это осуществлялось?

Ахмедзянов: Я не работал именно на фронте, на выдаче гарантий. Я не могу прокомментировать ваш вопрос.

Представитель потерпевшего МУПВ: Все-все, понятно, спасибо. Нет вопросов, Ваша честь. 

Судья: Так, больше нет у обвинения вопросов? Тогда, пожалуйста, сторона защиты. Будут вопросы?

Янченко: Позволите?

Судья: Пожалуйста, да-да, конечно.

Янченко: Адвокат Янченко. Можете назвать минимальный и максимальный размер комиссии за выдачу банковской гарантии за вот этот период времени? 

Ахмедзянов: Не могу. Это регулируется тарифами банка, и это дело является коммерческой тайной в том числе. 

Янченко: Тогда какие факторы… Не могли бы вы назвать, какие факторы влияют на определение минимального и максимального значения банковской гарантии?

Ахмедзянов: Кредитный риск определялся финансовым положением контрагента и наличием обеспечения. Если было ликвидное обеспечение (неразборчиво) депозитного, например, и комиссия за банковскую гарантию бралась в минимальном размере, ну либо другие виды там залогов, которые могли быть интересны банку.

Янченко: Скажите, пожалуйста, а могла ли быть оплачена комиссия иным юридическим лицом за принципала? 

Ахмедзянов: Чисто теоретически не запрещены расчеты за третьих лиц, то есть третье лицо могло заплатить, указав… ну то есть у них там свои взаимоотношения. Третье лицо является должником принципала и могло исполнить свои обязательства, перечислив комиссию. 

Янченко: Я правильно понял ваши показания, что в случае если бы банковская гарантия выдавалась или могла бы выдаваться муниципальному учреждению (имеется в виду муниципальному предприятию «Дороги Владивостока»), то данное лицо необязательно должно было быть клиентом вашего банка? Ну, иными словами, обязательно ли принципал по банковской гарантии должен был являться клиентом вашего банка?

Ахмедзянов: В каком смысле вот… значении «клиент нашего банка»? Если принципал обращается в банк, заключая договор на выдачу, он уже клиент нашего банка. Я не совсем понимаю ваш вопрос.

Янченко: А до обращения? Ну давайте конкретизируем вопрос. Выдается банковская гарантия, вы получаете заявку на выдачу банковской гарантии. Принципал не является клиентом вашего банка. Скажите, вы будете рассматривать эту заявку на выдачу банковской…

Ахмедзянов: Я не занимался выдачей гарантий непосредственно, я их подписывал и отражал в бухгалтерском отчете, я не могу ответить на ваш вопрос. 

Янченко: Хорошо, тогда у меня… Поясните, пожалуйста, значение фразы «корпоративный бизнес находит клиента, заинтересованного в получении банковской гарантии». Меня интересует «корпоративный бизнес». Что это? Есть у вас такое выражение в вашей работе?

Ахмедзянов: Безусловно. Клиентский менеджер может работать в разных сегментах бизненса: бизнес крупный корпоративный, малый, средний и т.д. И у него свои методики поиска контактов. Я ими не владею, к сожалению, не могу сказать.

Янченко: То есть я правильно вас понял, что под формулировкой «корпоративный бизнес» может выступать любое лицо, не принципал банковской гарантии?

Ахмедзянов: Нет. Корпоративный бизнес – это сегмент, с которым работает банк. 

Янченко: Ну более подробно могли бы рассказать, что это такое?  

Ахмедзянов: Ну у каждого банка свои подходы к сегментации клиентов. То есть корпоративный бизнес тоже может внутри делиться. Крупный корпоративный или некрупный – зависит от валюты баланса, скажем так, от его финансового положения, от выручки от оборотов по счету. Там много факторов влияет, не могу достоверно воспроизвести, потому что опять же этим занималось клиентское подразделение, не бухгалтерия. У бухгалтерии была задача…

Янченко: Вы к этому отношение не имели? 

Ахмедзянов: Я имел отношение к тому, чтобы банковская гарантия действительно выдавалась в момент поступления денежных средств. То есть я бы не поставил подпись свою в банковскую гарантию, если бы комиссия и плата за выдачу не была зачислена на счета. 

Янченко: Следующий вопрос. Я правильно вас понял, что вы были в должности бухгалтера, да?

Ахмедзянов: Главного бухгалтера.

Янченко: Главного бухгалтера. Ваша обязанность по выдаче банковской гарантии сводилась к проверке – поступила ли оплата комиссии на счет банка?

Ахмедзянов: В том числе. 

Янченко: В том числе. Следующий вопрос. Скажите, пожалуйста, а вы помните, как вас допрашивали по данному делу? 

Ахмедзянов: Ну это было 2 года назад.

Янченко: Помните, да?

Ахмедзянов: Ну помню, но не детально.

Янченко: Хорошо, конкретный вопрос. Скажите, пожалуйста, в ходе допроса вам предъявляли оригинал банковской гарантии или ее копию? 

Ахмедзянов: Не могу ответить на ваш вопрос. 

Янченко: Ну…

Ахмедзянов: Не помню.

Янченко: Ну хорошо. Ксерокопию вам предоставляли или оригинал?

Ахмедзянов: Я не помню.

Янченко: Не помните.

Гособвинитель (1): Ваша честь, я прошу сделать защитнику замечание: уже ответил свидетель на вопрос, продолжает задавать защитник, более того, уже в наводящей форме вопрос.

Судья: Да. Вы тогда задавайте другие вопросы, уже ответили на ваш вопрос. Не помнит человек, в каком виде предъявлялись ему...

Янченко: Ваша честь, у меня будет ходатайство об оглашении протокола допроса, содержащегося в 23-м томе. Если конкретно, то меня интересует страница 3.

Судья: Ну у нас полностью… частично не предусмотрено.

Янченко: Полностью, да, он небольшой.

Судья: Я понял. Тогда сейчас другие вопросы у вас будут?

Янченко: Ну до оглашения, там есть разночтения.

Судья: У других защитников подсудимых имеются вопросы к данному свидетелю?

Третьяков: Да, Ваша честь.

Судья: Пожалуйста.

Третьяков: Ну по поводу оригинала мой коллега уже спросил. Я с позволения, так сказать, спрошу: а вы вообще видели оригинал этой гарантии? 

Ахмедзянов: Я не помню. Возможно, на беседе со следователем мне демонстрировали оригинал, возможно, ксерокопию. Я не помню.

Третьяков: Ну можете ответить, видели или нет?

Ахмедзянов: Значит…

Судья: Уже ответили на вопрос.

Третьяков: Хорошо.

Ахмедзянов: Возможно, видел, но не уверен.

Третьяков: А вот на тех документах, которые вам были продемонстрированы, есть ли явные признаки того… явные признаки, указывающие на то, что эта банковская гарантия ненадлежащая? Ну что она поддельная либо ненадлежаще оформлена, вот внешне, когда на нее смотришь? Вы сейчас смотрели на документы.

Ахмедзянов: На беседе со следователем я прямо внимательно ознакомился, и там были признаки, которые указывали на то… там опять же телефон, вот этот e-mail, который не ставится, шрифты другие – признаки подделки были. Ну помимо вот очевидного. То есть сейчас я очень быстро просмотрел, смотрел только свою подпись, которая не является моей. Я смотрел поле главного бухгалтера. То есть я считаю, что это не является банковской гарантией, я эти вещи не подписывал. 

Третьяков: К вопросу о подписи:  а у вас изымались образцы подписи?

Ахмедзянов: Да, почерковедческая экспертиза… я был согласен, подписал несколько листов.

Третьяков: Нет вопросов.

Судья: Другие вопросы будут у стороны защиты? 

Представитель потерпевшего МУПВ: Скажите, пожалуйста, вот вы на свою подпись посмотрели здесь вот, в том документе, который вам предъявлялся, вот у Волченко похожа подпись на...

Гособвинитель (1): Ваша честь, повторный вопрос, я задавала этот вопрос.

Судья: Уже задавался этот вопрос. 

Представитель потерпевшего МУПВ: Да? 

Гособвинитель (1): Да.

Судья: Он сказал, что не может точно утверждать, но не похож.

Ахмедзянов: Наклон был все-таки не ее. Да, не похож.

Третьяков: Позвольте еще один?

Судья: Да, пожалуйста.

Третьяков: Подскажите, пожалуйста, есть ли какие-то официальные реквизиты на гарантии, которые должны были присутствовать, но они не присутствуют на тех гарантиях? Так, чтоб посмотреть там, я не знаю, шапку, реквизиты, может быть, бланк должен быть какой-то – то, чего здесь нет? По форме. 

Ахмедзянов: По форме? Ну давайте посмотрим.

Гособвинитель (1): Посмотрите еще раз?

Ахмедзянов: Ну форма похожа. Официальных реквизитов, которые отсутствуют... А, ну это не на фирменном бланке сделано, да? То есть я уже говорил, что обязательно должна быть там шапка и все реквизиты банков, включая все государственные там ОГРН и прочее. Ну там… 

Третьяков: То есть явный признак какой? Что не на фирменном бланке? 

Ахмедзянов: Да. Получается, здесь шапка начинается просто с логотипа и наименования банка, то есть, соответственно, для бенефициара здесь написано «Управление дорог и благоустройства Владивостока», да? МУПВ «Дороги Владивостока». Достаточно сложно потом предъявить такую банковскую гарантию, поскольку даже наименование банка просто Промсвязьбанк, логотип, ну это просто, может быть, вытащено из Интернета. Не написана организационно-правовая форма – там «Публичное акционерное общество», не написан юридический адрес, куда ее предъявлять. Хотя реквизиты вот внизу – есть юридический адрес, но это в шапке тоже должно быть. 

Третьяков: Спасибо, у меня нет вопросов, Ваша честь.

Судья: Еще вопросы будут?

Представитель потерпевшего МУПВ:  Разрешите еще вопрос? 

Судья: Да. 

Представитель потерпевшего МУПВ: Подскажите...

Судья: Так, у защиты больше не будет вопросов? 

Третьяков: Нет, не будет.

Судья: Пожалуйста.

Представитель потерпевшего МУПВ: Уточняющий. Подскажите, вот банковскую гарантию… вот вы работали в этом банке, вы можете сказать, а где-то это можно прочитать? Простой человек получил эту банковскую гарантию, и вот как ему понять – поддельная она или неподдельная? Вот он не знает этих особенностей, нюансов там. Это где-то можно прочитать? 

Ахмедзянов: В банковской гарантии указываются телефоны контактные, можно позвонить и уточнить, что действительно гарантия выдавалась. Можно сделать письменный запрос, что гарантия выдавалась. Банк всегда ответит.

Представитель потерпевшего МУПВ: Но вот заметьте... Там телефон указан не тот. По нему позвонили, и там сказали, что выдавали. А вот какой-то нормативный документ, регламентирующий особенности банковской гарантии Промсвязьбанка, он есть?

Ахмедзянов: Нет, обычно не звонят по тому номеру телефона, который есть в банковской гарантии, звонят со специального сайта напрямую.

Представитель потерпевшего МУПВ:  То есть только по звонку?

Ахмедзянов: Способ проверки только... Нет, нужно официальный запрос сделать.

Представитель потерпевшего МКПВ:  Ну ввели официальный запрос.

Ахмедзянов: Ну, опять же, вы сами называли весь реестр. На сайте госзакупки тоже эта гарантия должна быть размещена.

Представитель потерпевшего МУПВ: Он введен просто после событий 2013 года.

Ахмедзянов: Здесь все очень просто. Вот банковская гарантия – нужно в сам банк. Как гарант он признает ведь, что он выдавал? Я думаю, нет.

Представитель потерпевшего МУПВ: То есть обращение в банк для подтверждения. Все, спасибо. 

Судья: Других вопросов нет? Тогда выслушаем адвоката Янченко. Ходатайство в связи с чем? Огласите такие материалы дела. Огласите показания.

Янченко: Ваша честь, в ходе допроса свидетель достаточно подробно разъяснил порядок выдачи банковской гарантии, а именно: кто обращается с заявлением, каким образом это происходит. Также свидетель указал, что принципал необязательно должен являться клиентом банка, соответственно, гаранта. Сейчас, в ходе допроса, он не то что не ответил на эти вопросы, дал достаточно полный, но уклончивый ответ. И на вопрос защиты мы все-таки не получили конкретного ответа: кто находит клиента, что это за корпоративный бизнес? Мы получили такое общее понимание корпоративного бизнеса, что это такое. А хотелось бы услышать все-таки ответ: кто находит клиента и кто обращается с заявкой, если принципал с такой заявкой в банк не обратился. И все-таки надо более конкретно ответить на вопрос: является ли принципал в обязательном порядке клиентом банка на момент выдачи банковской гарантии или нет? То есть эти вопросы были четко поставлены следователем в ходе допроса, и были даны четкие ответы. Сейчас мы четких ответов не слышим на поставленный вопрос. Хотелось бы эти разночтения устранить. 

Судья: Так, это том 23-й.

Янченко: 23-й том, страницы… ну с первой, у нас, по крайней мере, так. Материал с первой страницы.

Судья: Ну листы дела по каким номерам?

Янченко: Лист дела первый по… по шестой включительно. 

Судья: Первый – шестой листы дела.

Янченко: Первый – шестой.

Судья: Ставится на обсуждение ходатайство защитника Янченко. В связи с наличием указанных им противоречий просит огласить показания свидетеля. Что другие защитники думают по данному поводу?

Защита: Поддерживаем.

Судья: Подсудимые?

Подсудимые: Поддерживаем.

Судья: Вы что скажете, государственные обвинители?

Гособвинитель (1): Ваша честь, я их существенными не считаю.

Ахмедзянов: Прошло два года, я действительно могу чего-то не помнить. И к тому же в мои должностные инструкции... Извините, что перебиваю. 

Судья: Вы что скажете, представитель потерпевшего?

Представите потерпевшего МУПВ: Не возражаю. 

Судья: Суд постановил оставить данное ходатайство без удовлетворения, поскольку названные защитником противоречия не являются существенными с учетом обстоятельств, подлежащих рассмотрению в настоящем судебном заседании.

Янченко: Ваша честь, вы позволите тогда? Еще вопросы остались.

Судья: Да, пожалуйста.

Янченко: А скажите, пожалуйста, вы знаете, каков был порядок в вашем банке, в котором вы работали, по выдаче, непосредственно по передаче готового бланка банковской гарантии? Каким образом  передавались принципалу, как?

Ахмедзянов: Это готовили... Ну фактически передача принципалу ну… Еще раз повторюсь: в должностные инструкции главного бухгалтера это не входило.

Янченко: То есть вы не знаете?

Ахмедзянов: Я когда там был погружен в этот процесс, я, возможно, мог сказать следователю, как это было на самом деле. Сейчас я просто, наверное, достоверно не помню, не хочу вводить в заблуждение. Но в тот момент… я от тех показаний не отказываюсь, что предоставлял следователю, он все записывал. В каждом банке своя специфика – МДМ-банке, Бинбанке, Банке «ЗЕНИТ». Уже все перемешалось, конечно.  Могу что-то забыть. 

Янченко: Ну то, что банковские гарантии во всех банках различны, мы уже поняли из вашего выступления.

Ахмедзянов: Да. Различен и процесс передачи принципалу банковской гарантии тоже… Очевидно, он как-то отличается. Это нужно уточнять сейчас непосредственно в самом банке. 

Янченко: Ну тогда последний вопрос. Скажите, вот когда вставал вопрос о выдаче банковской гарантии, вы, как главный бухгалтер, должны были отследить, поступила ли комиссия за данную банковскую гарантию? Как вы могли идентифицировать по счету, что деньги поступили именно за выдачу этой банковской гарантии конкретно на конкретное лицо, конкретного принципала? Что должно было быть указано в платежном поручении либо в иной платежном документе?

Ахмедзянов: Да, в назначении платежного поручения должен был быть указан номер этой банковской гарантии и за кого осуществляется выдача банковской гарантии. То есть если, как вы говорите, все-таки это был платеж от третьего лица, а не от принципала (за него в счет исполнения обязательств может быть другой), то в этом случае… ну все равно принципал должен был быть указан, номер и дата банковской гарантии.

Янченко: Ну тогда следующий вопрос, сам по себе... Если банковская гарантия еще не выдана, откуда может… ну откуда была информация о дате, времени и номере банковской гарантии в платежном поручении?

Ахмедзянов: Все это бронируется, и все это совершается день в день, это не проблема. Открываются счета, зачисляются, выписывается банковская гарантия – это внутри одного (неразборчиво).

Янченко: Я вас правильно понял, что данной информацией должно обладать заинтересованное лицо – бенефициар, принципал, иное лицо, которое оформляет банковскую гарантию?

Ахмедзянов: Ну да, безусловно. Тот формирует заявку – принципал, он должен, обязан просто обладать этой информацией, это все по договоренности осуществляется по-любому.

Янченко: А можете назвать лиц иных отделов, которые работали в тот период времени и могли заниматься оформлением банковской гарантии  помимо вас?

Ахмедзянов: Именно оформлением? Не смогу. Мне во внутреннем порядке там через канцелярию приходили уже на подпись эти банковские гарантии, то есть через документооборот. Эти люди не занимались общением с принципалом. Я так полагаю, что Волченко Александра Юрьевна точно так же, как и я, просто в папке на подпись это видела непосредственно. 

Янченко: Спасибо, у меня нет вопросов больше. 

Судья: У защиты вопросы появились какие-нибудь, нет?

Третьяков: Не имеем, Ваша честь.

Судья: Так, значит, у суда будет вопрос. Вот поясните, пожалуйста, как нам связаться с Волченко Александрой Юрьевной? Мы ее вызывали по месту жительства, просто, может быть, какие-то контактные данные у вас сохранились?

Поделиться: