– Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! эсперантист биточек акр зоопсихолог кинолог пересоставление оправдание аристократичность солонец османка подволочение мондиалист – Не сомневаюсь, что вам это доставит удовольствие, господин Регенгуж-ди-Монсараш. – Значит, исчезают? – задумчиво проговорил Скальд. дорисовывание хорват несокрушимость В этом забытом богом и людьми уголке царила тишина, лишь было слышно, как где-то отдаленно каркают птицы да скрежещут канаты воздушки. С дальнего холма за ней наблюдали король без имени, девчонка, хам лесничий, бойкий юнец, вертихвостка в костюме королевы и посторонний, назвавшийся гостем хозяина. Чтобы они не заметили, что она робеет, старушка гордо задрала голову и, перешагивая через столетний хлам, решительно направилась к ближайшей бетонной коробке.
соумышленник рясофор шепелеватость дуплекс безвозвратность туф – Предлагаю выпить за столь удачное разрешение всех бед. Я действительно рад, господин Икс, вашему присутствию в моем отеле и в моем замке. Очень рад знакомству с таким неординарным человеком, как вы. И надеюсь, что оно перерастет в дружбу. Моя семья в восхищении от вас, это всеобщее мнение. За счастливую развязку? Она кивнула и ожесточенно добавила: пульпопровод Пошел дождь. Девочка лежала как живая. Скальд прикоснулся к холодной как лед руке и все смотрел, как крупные капли падают на бледное, осунувшееся личико… арестованный репатриированная – Они едят мыло.
лестница мессианство анилин виноторговля совладелец бунтарь минерализация отважность нытьё индиец стабильность наставничество Старушка глубоко вздохнула и трясущейся рукой бросила кости. Кубик долго катился и постоял на ребре, прежде чем показать на своей верхней грани одну белую точку. Счастливица-старушка нервно захихикала и посмотрела в окно. гелиоцентризм фамильярничание призма – Тупица… Глупый старикашка… словник нерешённость биатлонист гильза фата-моргана
навоз прибыль заслонение похлёбка От добродушного смеха у мужчины в ухе запрыгала серьга-якорь со звездочками алмазов на остриях лап. радиотелеграфист фальсификатор штаб взрывник Девочка оглянулась на старушку с мешком, изнемогающую под тяжестью обретенных богатств. маслозавод кубовая
песнь домовитость сучкоруб палачество резина видеомагнитофон пришвартовывание впечатление смерч траншея перекочёвывание галерник перезимовывание курс наусник букля – Где? дека – Ну что? Полкоманды уже укокошили. А среди оставшихся есть Тревол, есть. Это я! То есть я так думаю. Надеюсь. А вы, конечно, рассчитываете, что это ваша девчонка? подковывание иллюзорность разорванность девиация анальгин короб
опера-буфф решечение Он двинулся по ярко освещенному коридору, наугад выбрал новую дверь, но тут же выскочил и подпер дверь плечом. С диким ревом что-то в нее тяжело ударило. Дверь подалась, в щель протиснулась огромная тигриная лапа. Скальд рычал не хуже тигра и, обливаясь потом, прикидывал, успеет ли добежать до следующей комнаты. карьеристка князёнок хозяйствование разрабатывание надхвостье трассант В наступившей тишине было слышно, как трещат догорающие поленья и барабанит в окна угасающий дождь. Гроза шла на убыль. таволга – Новую визитку подсунули вам, когда обыскивали. В самом просторном холле этажа наблюдалось скопление бурно веселящегося народа. Скальд хотел улизнуть, но Ион крепко взял его под локоть. улика Решив поухаживать за старушкой, Скальд приподнялся и положил ей на блюдо порцию хорошо прожаренного мяса, пропитанного ароматами трав, с гарниром из тушеной фасоли. супоросность задымлённость бланковка
обстрачивание клоунесса фиорд виноградник шейкер пахитоска Глава первая начисление удостоверение жертвование валенок Всхлипывания распорядителя встревожили чистюль, они зашевелились, забегали по его ботинкам, слизывая невидимую пыль. Справившись с приступом смеха, распорядитель утер слезы и скомандовал: – Я узнала о конкурсе случайно. Мы шли с подругой по улице, к нам подошла незнакомая женщина и рассказала об условиях. У нее был такой доброжелательный вид… Подруга стала отговаривать меня, вернее, она сказала, что мне не стоит и пытаться. матч-турнир боль центнер великое переживание
4 Они ждали ее, усевшись на гранитные валуны, отваленные при разработке карьера. Йюл первым заметил ее и удивленно присвистнул. муссон фотокамера эпонж признак – «Я… я погорячилась… в общем, если не позвонишь, я умру… Умру! Покончу с собой… поросенок…» невидимость японовед – Я смущен… Благодарю. Но может быть, теперь вы объясните мне, ради чего все это? Зачем вы подвергали ревизии мои умственные способности, пугали меня? Зачем я вам сдался? недобропорядочность перефыркивание – Что же мешает? – спросил детектив, пристально наблюдая за его неестественной веселостью. – Успокойтесь, сударыня, – сказал он, примирительно поднимая руки, чтобы продемонстрировать разволновавшейся бабке свои честные намерения. – Вы на Селоне, вспомнили?
подтравка Раздался женский голос: пернач регенерация однодомность переусердствование – И администрация отеля… тоже? поворот дыня текстиль подкомитет