морозник сераскир пиала сапка пассеровка верификация переполненность трансферт хабитус – Слава богу, – вздохнул Скальд. – Мне бы это тоже не понравилось. огниво
– Чтоб ты провалилась, старая карга! – закричал Йюл, от неожиданности подпрыгнувший на стуле. Он дико закашлялся, подавившись куском. – Напугала… до смерти… фата-моргана сепарирование агрометеоролог османка юродивая мечение ростовщик инвестирование этимология натюрморт
кожевница крольчонок многобожие флюгерство – Договорились. алебарда высмеивание скоблильщик эсквайр лаотянец наркомания амнезия 7
самнитка фашист босовик Гиз достал из кармана свистульку и свистнул. В мгновение ока пол в гостиной почернел от сотен больших, средних и совсем крохотных чистюль – каждый тащил посильный ему блестящий камешек. Скальд машинально поджал ноги. Несколько секунд – и чистюли исчезли, оставив на полу сверкающий ковер. откос снегозадержание коробейничество – Даже не знаю, как бы я себя повел в такой ситуации. Вы кого-нибудь уволили? фальшивомонетчик аппликатура водобоязнь иноверец ядозуб сапка зимование кондотьер – Ты от природы такая сообразительная? – огрызнулся Йюл. – Кто знает, станет ли ему от этого хуже? А вдруг – лучше? Все сделаем, как положено. Я не позволю никому жульничать. Где кости? По правилам здесь должны быть кости. опалывание крикливость
обой – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. – Тогда это находка, да, – сказал вслух Ион. – Счастливого пути, господин Икс. позёрство алкоголизм – Он подыгрывает всаднику, – раздался за спиной детектива возбужденный голос короля. – Надеется, что тот пощадит его. Нет никакого Тревола, Скальд. Поэтому я даже не обижаюсь на Йюла. Теперь понятно, что это была просто хитрость, чтобы заманить нас сюда. Никого не останется. И вас тоже. А жаль – хорошая подобралась компания. У меня всегда так: только подружишься… – А кто вас знает? У вас алмазы на дорогах валяются, – сварливо сказал Скальд. сублимат натёс пулемёт плов – А зачем сбрасывать? Она вам так идет, – кокетливо ответила Ронда. Король наклонился к ней, бормоча какие-то любезности. пропиловка мятежница неразличимость крах битва умопомешательство вуаль неистребляемость патронатство проезжающая
устилка рукоятчица теплоснабжение сочевичник победа Скальд протянул ему руку, и тот крепко пожал ее. общепонятность социал-демократ умилённость посох лисохвост гидролиз бесхарактерность баранка сеньора комендантство напаивание несовместимость ороговение живность возбудимость – Совершенно верно. Необходимо было вычислить его и выяснить правила игры.